torsdag 10 november 2011

Bing översättnings verktyg...

kanske inte bingo direkt.
Fick ett meddelande via fb på engelska.
Provade att klicka på översättningsknappen för att testa hur bra det egentligen fungerade.
"Sending emails on a very bumpy train. The keys on the laptop are moving targets. My ipod is now flat. About to eat an apple."
Blev 
"Skicka e-post på ett mycket krokig tåg. Tangenterna på den bärbara datorn flyttar mål. Min ipod är nu platt. Att äta ett äpple" 
Resultatet känns ju så där, minst sagt
Blir väl så när det översätts ordagrant och inte i sitt sammanhang

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar